Pascal Joubaud, Sandra Provini et Alice Vintenon – Édition numérique et édition “papier“ des Œuvres complètes de Michel d’Amboise : quelle articulation ?

Cette section constitue la partie 4 de 12 du numéro
LE VERGER - Bouquet XXIII : Circulation des écrits & Humanités numériques

Pascal Joubaud, Sandra Provini et Alice Vintenon

Amboise-Vignette

Le site internet Amboise (https://irihs.huma-num.fr/amboise/accueil) constitue le volet numérique d’un projet d’édition critique des Œuvres complètes du poète Michel d’Amboise (c. 1505-c. 1547). Pensé en complémentarité avec les cinq volumes à paraître aux éditions Honoré Champion dans la collection « Textes littéraires de la Renaissance », sans faire concurrence à l’édition « papier » selon l’accord conclu avec le directeur de collection, il offre aux lecteurs le texte de toutes les œuvres de Michel d’Amboise, présenté dans une transcription diplomatique et dans une version régularisée, ainsi que les sources des traductions qu’il a réalisées à partir du latin, du néolatin et de l’italien. Il met aussi en évidence la manière dont l’Esclave fortuné a remanié dans les Epistres veneriennes (1532) ses deux premiers recueils des Complaintes (1530) et de la Penthaire (1531) pour suivre le modèle établi par Clément Marot dans L’Adolescence clémentine en 1532.

Télécharger l’article de Pascal Joubaud, Sandra Provini et Alice Vintenon.

Pour consulter le sommaire du bouquet du Verger “Circulation des écrits littéraires de la Première Modernité & Humanités numériques”, on peut se reporter ici.

Navigation du numéro

◀︎◀︎ Céline Bohnert – L’édition de la Mythologie de Natale Conti sur la plate-forme EMAN. Comment rendre compte de la circulation des savoirs mythographiques à l’âge humaniste ?Claire Sicard – Pister (et démêler) Mellin de Saint-Gelais ►►