-
Egologie : ce que "je" veut dire (du Moyen Âge à nos jours)
- - 15/02/2025, 00:00
- APPEL À CONTRIBUTIONS Égologie : ce que je veut dire Argumentaire L’objectif de ce numéro de la revue Itinéraires est de prolonger la réflexion du séminaire pluridisciplinaire intitulé « Dire je : du Moyen Âge à nos jours » qui s’est tenu à l’Université Lyon 2 et à l’École Normale Supérieure de Lyon durant l’année 2023-2024. L’expression de la première personne est une question trad[...]
Event archives
-
Every day poisons. Les multiples faces du poison dans les traités médiévaux et modernes (Paris)
- - 15/01/2025, 00:00
- Journée d’études internationale, Paris, C2RM, 19 mars 2025 Le poison a toujours été très présent dans la vie quotidienne du Moyen Âge et de l’époque moderne. Il était utilisé comme arme, délibérément ou non, mais on le retrouvait même dans les gestes les plus simples, avec la conscience de sa létalité mais aussi de l’utilité et de l’importance de certaines substances vénéneuses dans l[...]
-
Publication et circulation des recueils poétiques en Normandie au XVIe siècle
- Publication et circulation des recueils poétiques en Normandie au XVIe siècle Séminaire coordonné par Jérémie Bichüe (Université de Caen) et Sandra Provini (Université de Rouen) Avec le soutien du LASLAR, du CÉRÉdI et de l’IUF Programme 2025 La Normandie du XVIe siècle a été un territoire fécond pour la poésie, de Jean Marot à Vauquelin de La Fresnaye[...]
-
JOURNÉE DES DOCTORANTS DE LA SFDES
- JOURNÉE DES DOCTORANTS DE LA SFDES « Actualité de la recherche doctorale sur le seizième siècle » Vendredi 24 janvier 2025 École nationale des chartes, salle Delisle 9h30 Accueil Première session : Arts du texte à la Renaissance (présidence Nadia Cernogora, Univ. Paris-Nanterre) 10h : Eva d’Estais (Sorbonne Université), « Stylistique du récit dans les Essais – la po[...]
-
Poésies complètes, Jean de La Croix
- Poésies complètes Jean de La Croix Traduction de Jean-Raymond Fanlo Éditeur-traducteur : Fanlo (Jean-Raymond) Nombre de pages : 265 Parution : 28/08/2024 Collection : Littératures du monde, n° 55 Les célèbres poèmes de Jean de la Croix sont ici présentés dans une édition fondée sur les meilleurs manuscrits, et dans une traduction nouvelle qui s’attache à restituer leur significa[...]
-
Dictionnaire des poètes français de la seconde moitié du XVIe siècle (1549-1615). Tome VI et dernier : Q-W
- Dictionnaire des poètes français de la seconde moitié du XVIe siècle (1549-1615). Tome VI et dernier : Q-W Jean Paul Barbier-Mueller Assisté par Nicolas DUCIMETIÈRE, Lays FARRA, Marine MOLINS Travaux d'Humanisme et Renaissance Présentation Pendant soixante-dix ans, Jean Paul Barbier-Mueller a aimé la poésie et les livres. En quarante ans, il a publié le catalogue de la plus[...]
-
François ROUGET « Comme un potier fait son argille »
- « Comme un potier fait son argille » Douze études sur l'œuvre de Ronsard François ROUGET Présentation La poésie de Ronsard a besoin d’être étudiée au moyen d’approches multiples. Ses biographes avaient tracé de lui un portrait flatteur qui pesait sur la réception de son œuvre. La critique moderne s’en est libéré pour chercher dans le tissu poétique les sources de sa pens[...]
-
Les Temples de la mémoire
- Les Temples de la mémoire Recueils protestants de Vies et portraits (xvie-xviie siècles) Marion Deschamp Type de publication : Ouvrage Autrice : Deschamp (Marion) Nombre de pages : 586 Parution : 30/10/2024 Collection : Bibliothèque d’histoire de la Renaissance, n° 26 Aux xvie et xviie siècles, des recueils de portraits et de Vies dédiés aux héros de la Réformation paraissent [...]
-
Montaigne et ses traducteurs مـونــتـيــــنيْ ومترجــموه Montaigne and his translators
- Montaigne et ses traducteurs مـونــتـيــــنيْ ومترجــموه Montaigne and his translators Directeurs d'ouvrage : Desan (Philippe), Dotoli (Giovanni) Préfacier : Benmakhlouf (Ali) Nombre de pages : 278 Parution : 13/11/2024 Collection : Rencontres, n° 641 Il s'agit d'aborder les questions de « traductibilité » et d’adaptation linguistique de Montaigne dans la culture arabophone et de[...]
-
La Confusion de la secte de Muhamed, Juan Andrès
- La Confusion de la secte de Muhamed Juan Andrès, traduction de Guy Lefèvre de la Boderie Édité par Juliette PRIVAT Cahiers d'Humanisme et Renaissance Présentation Publiée à Paris en 1574, la Confusion de la secte de Muhamed se présente comme la traduction française, par l’humaniste Guy Le Fèvre de La Boderie, d’un court écrit de controverse religieuse espagnol. Ce texte, d’ab[...]
-
De recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione dialogus / Dialogue sur la prononciation correcte du latin et du grec
- De recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione dialogus / Dialogue sur la prononciation correcte du latin et du grec Édition, traduction et commentaire Édité par Christine BÉNÉVENT, Geneviève CLERICO, Bernard COLOMBAT, Colette NATIVEL Traduit par Jacques CHOMARAT Présentation « Ah ! si le genre humain tout entier pouvait ne parler que deux langues ! », à savoir le grec et [...]
-
Le Corpus signé Hélisenne de Crenne
- Le Corpus signé Hélisenne de Crenne Entre Virgile et la Grande Rhétorique Natalia Bercea-Bocskai Nombre de pages : 495 Parution : 27/11/2024 Collection : Bibliothèque de la Renaissance, n° 85 Il s’agit d’étudier l’ensemble des textes parus entre 1538 et 1541 chez Denis Janot, sous le nom d’Hélisenne de Crenne. L'un d'entre eux joue un rôle capital dans la construction de la langue et[...]