-
Femmes, mysticisme et prophétisme en Europe du Moyen Âge à l’époque moderne, D. Ardesi, E. Boillet, H. Michon (éd.)
- Comment dire son expérience de Dieu ? C’est le pari qu’ont relevé ces différentes voix féminines, prophétesses, stigmatisées ou mystiques, qui ont eu à affronter le redoutable défi de dire l’ineffable, sur commande du pouvoir ou à son encontre. Nombre de pages: 277 Parution: 09/06/2021 Collection: Travaux du Centre d’études supérieures de la Renaissance, n° 4 ISBN[...]
Event archives
-
Le regard au théâtre de l’âge baroque et de la Renaissance
- DATE(S) le 22 octobre 2021 LIEU(X) Site CESR (Centre d'Etudes Supérieures de la Renaissance) Salle polyvalente Journée d'étude organisée par Juan Carlos Garrot Zambrana (Université de Tours, CESR) Programme 9h30 Ouverture 10h Florinda Nardi - Roma 2 « Perché dalla meraviglia nasce il diletto ». Le regard rieur du public dans la comédie des XVIe et XVIIe siè[...]
-
[63e colloque international d'études humanistes] Parler avec les mots d'autrui : autour de la citation à la Renaissance
- DATE(S) du 1 juillet 2021 au 2 juillet 2021 LIEU(X) En visio-conférence (Zoom) > Accéder aux conférences du jeudi 1er juillet ID de réunion : 949 5137 4649 Code secret/ password : eJQa9G > Accéder aux conférences du vendredi 2 juillet ID de réunion : 987 8090 6063 Code secret/password : 8dBuSm Colloque organisé par Marie-Élisabeth Boutroue (CESR, CNRS) et Hé[...]
-
Roger Chartier - Editer et traduire
- Roger Chartier, Éditer et traduire - Mobilité et matérialité des textes (XVIe-XVIIIe siècles), Paris, Coédition EHESS/Gallimard/Seuil, Collection : Hautes études, 2021. Notre monde devient chaque jour plus global et, pourtant, il n'est pas doté d'une langue universelle. Traduire est donc une nécessité pour que les destins partagés ne soient pas, en réalité, des histoires cloisonnées. [...]
-
Ces méchantes lettres : XVIe-XXIe siècles (revue Épistolaire)
- - 15/11/2021, 00:00
- Ces méchantes lettres : XVIe-XXIe siècles, Appel à contributions pour le numéro 49 de la revue Épistolaire (Champion) La lettre qualifiée de « méchante » parce que jugée mal « tournée » ou trop courte, ou parce qu’adoptant un ton inadapté pour son destinataire, est, chez les épistoliers d’expression française de tous les temps, poètes ou philosophes, écrivains ou correspondants « ordinaires », [...]
-
Histoire macaronique de Merlin Coccaie, prototype de Rablais
- Teofilo Folengo, Histoire macaronique de Merlin Coccaie, prototype de Rablais, édition de Carole Primot, Paris, Classiques Garnier, coll. Textes de la Renaissance, 2021. En 1606, une traduction anonyme donne une voix française à un chef d’œuvre de la littérature italienne : le Baldus de Teofilo Folengo, alias Merlin Coccaie. Globalement fidèle, l’Histoire macaronique change cependant le sens d[...]
-
C. Marot, Les Épîtres (éd. G. Berthon et J.-C. Monferran)
- Clément Marot, Les Épîtres Édition de Guillaume Berthon et Jean-Charles Monferran Collection Poésie/Gallimard (n° 561), Gallimard, 2021 * Si la collection Poésie /Gallimard offre de Clément Marot une édition de référence de L’Adolescence Clémentine par l’un de ses plus grands spécialistes, Frank Lestringant, c’est un volume qui regroupe les œuvres de jeunesse du poète et ne peut suffire à [...]
-
Terre(s) promise(s) : Représentations et imaginaires
- Terre(s) promise(s) : Représentations et imaginaires, sous la direction d'Odile Hamot, Paris, Classiques Garnier, 2021. La terre promise biblique a fait l’objet d’un remarquable investissement dans tous les champs de la connaissance. Ce livre propose, dans une approche croisant littérature et sciences humaines, d’en explorer la richesse et la fécondité en termes d’imaginaires et d’expériences. [...]
-
L’Expérience du Levant à l’automne de la Renaissance : Le « Voyage de Constantinople »
- Etienne Jouhaud, L’Expérience du Levant à l’automne de la Renaissance. Le « Voyage de Constantinople », Paris, Classiques Garnier, 2021. À la fin de la Renaissance, le chemin de Constantinople est bien connu et la bibliothèque sur le Levant est vaste. Des gentilshommes curieux rejoignent la Porte. Dans leurs récits ils posent à neuf la dialectique maintenue par la prose viatique entre expérienc[...]
-
Objets textuels: des femmes et leurs livres en Europe, 16e-18e siècles
- Appel à communications – Colloque « Objets textuels : des femmes et leurs livres en Europe, 16e-18e siècles », Sorbonne Nouvelle, 17-18 juin 2022 Si “les femmes qui lisent sont dangereuses”, selon le titre d’un célèbre ouvrage (Adler et Bollman 2005), que dire de celles qui possèdent des livres, à une époque où l’accès des femmes à la culture n’est pas toujours aisé ? Ce colloque, organisé dans[...]
-
Traductions imprimées, traductions pour l’imprimé (1470-1550)
- Traductions imprimées, traductions pour l’imprimé (1470-1550) Journées d’études jeunes chercheurs Traductions imprimées, traductions pour l’imprimé (1470-1550) Antoine Berman, dans un ouvrage fondamental qu’il consacre au traducteur le plus célèbre de la Renaissance en France, Jacques Amyot, constate que « La Renaissance est l’époque, l’âge de la Traduction. [...] À la Renai[...]
-
Réforme, Humanisme, Renaissance (RHR), n° 92, 2021/1
- Réforme, Humanisme, Renaissance (RHR), n° 92, 2021/1 Éditorial (p.7) Michel Renaud, Marie-Luce Demonet, In Memoriam Guy Demerson (p.9) William Kemp, In Memoriam Hendrik Vervliet (p.17) John O’Brien, Un poème latin de La Boétie et ses variantes : L’épitaphe sur la mort du marquis de Beaupréau (p.29) Sylvie Laigneau-Fontaine, L’épithalame de Nicolas Bourbon pour Jeanne de Navarre : du mariag[...]